Voilà, enfin : je peux mettre en scène mon rapport à l'écoute de l'épiderme de la voix de Marie Richeux. Ecouter Pas la Peine de Crier, c'est comme de croquer dans un stick de déodorant.
Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
Errare France Culture est Page 44 sur 92
Bas de page ↓Philaunet
Admin
432Fautes chroniques - Sam 05 Avr 2014, 15:19
Tiens, une chronique ! Une de plus. Une chronique qui sous couvert de langue exprime l’opinion politique de son auteur, un peu comme ce qu'Alain Rey a fini par faire à la fin de sa carrière radiophonique.
La chronique intitulée AUSTERITAIRE de ce 05.04.2014 à 12h43 avait pour ambition de se moquer du ministre Arnaud Montebourg. Voilà qui est nécessaire et fort utile pour une radio culturelle, c’est l’évidence même.
Il s’agit donc en fin de chronique d’analyser le néologisme « austéritaire ». Ce n’est pas mal fait.
Pourquoi alors ne pas soigner la langue de base dans cette chronique et dans les précédentes ? Et pourquoi même publier (et donner un mauvais exemple de français) ces textes comme le fait Xavier de la Porte ? Une obligation de service, peut-être ?
Enfin, dans cette chronique peu de choses à signaler (sauf le style général, très faible qui montre l’absence de lecture de qualité des journalistes de FC en général). On ne mentionnera que ceci :
Arnaud Montebourg rappelait cette semaine qu’il avait en commun avec Manuel Valls d’avoir voter « non »
Avec l’intérêt du découvreur de nouvelle chronique, je suis allé voir les textes précédents répertoriés sur la page et là, oh Sainte Mère ! C’est le zéro pointé en dictée lexicale et grammaticale (on ne parle surtout pas de la ponctuation). Tewfik Hakem et Éric Chaverou sont carrément en-fon-cés !
Comme le rappelle tous les bons manuel de communication
on qualifie aujourd’hui les situations difficiles de compliqué. Ou est le bénéfice ?
Communiquer en temps de crise consiste donc à rendre compliqué une situation difficile.
L’Elysée fait savoir qu’il y aurait forcément « une expression et une action. » [concordance des temps]
une classe est en effet un groupe de personne
la lutte était sensée faire avancer l’histoire.
jamais l’écart entre les français et la classe politique
Et bien qu’un grand nombre de listes enregistrée pour les municipales, fassent une place
Ces mots-valises fabriqués en série son autant de label
des êtres ou des choses sensés respecter l’environnement
Il était difficile d’admettre qu’il eut été écologique ["eût", subjonctif plus-que-parfait en place d'un conditionnel passé, si on ne sait pas l'employer pourquoi faire le savant ?]
le terme d’éco-féminisme qui revient en force mais qui ne semble [phrase sans continuation]
il eut été beaucoup moins approprié d’enregistrer les conversations élyséennes avec un MP3 ou un Smartphone. [cf plus haut pour le temps ; un dictaphone enregistre (aussi) en MP 3, le MP 3 est un format de compression du son, "lecteur-enregistreur MP3", trop long à écrire ?]
Enfin, chacun goûtera cette formule définitive :
Il rappelle l’époque où la communication n’avait pas encore réduit en poudre l’âme des peuples
Sans commentaire.
La chronique intitulée AUSTERITAIRE de ce 05.04.2014 à 12h43 avait pour ambition de se moquer du ministre Arnaud Montebourg. Voilà qui est nécessaire et fort utile pour une radio culturelle, c’est l’évidence même.
Il s’agit donc en fin de chronique d’analyser le néologisme « austéritaire ». Ce n’est pas mal fait.
Pourquoi alors ne pas soigner la langue de base dans cette chronique et dans les précédentes ? Et pourquoi même publier (et donner un mauvais exemple de français) ces textes comme le fait Xavier de la Porte ? Une obligation de service, peut-être ?
Enfin, dans cette chronique peu de choses à signaler (sauf le style général, très faible qui montre l’absence de lecture de qualité des journalistes de FC en général). On ne mentionnera que ceci :
Arnaud Montebourg rappelait cette semaine qu’il avait en commun avec Manuel Valls d’avoir voter « non »
Avec l’intérêt du découvreur de nouvelle chronique, je suis allé voir les textes précédents répertoriés sur la page et là, oh Sainte Mère ! C’est le zéro pointé en dictée lexicale et grammaticale (on ne parle surtout pas de la ponctuation). Tewfik Hakem et Éric Chaverou sont carrément en-fon-cés !
Comme le rappelle tous les bons manuel de communication
on qualifie aujourd’hui les situations difficiles de compliqué. Ou est le bénéfice ?
Communiquer en temps de crise consiste donc à rendre compliqué une situation difficile.
L’Elysée fait savoir qu’il y aurait forcément « une expression et une action. » [concordance des temps]
une classe est en effet un groupe de personne
la lutte était sensée faire avancer l’histoire.
jamais l’écart entre les français et la classe politique
Et bien qu’un grand nombre de listes enregistrée pour les municipales, fassent une place
Ces mots-valises fabriqués en série son autant de label
des êtres ou des choses sensés respecter l’environnement
Il était difficile d’admettre qu’il eut été écologique ["eût", subjonctif plus-que-parfait en place d'un conditionnel passé, si on ne sait pas l'employer pourquoi faire le savant ?]
le terme d’éco-féminisme qui revient en force mais qui ne semble [phrase sans continuation]
il eut été beaucoup moins approprié d’enregistrer les conversations élyséennes avec un MP3 ou un Smartphone. [cf plus haut pour le temps ; un dictaphone enregistre (aussi) en MP 3, le MP 3 est un format de compression du son, "lecteur-enregistreur MP3", trop long à écrire ?]
Enfin, chacun goûtera cette formule définitive :
Il rappelle l’époque où la communication n’avait pas encore réduit en poudre l’âme des peuples
Sans commentaire.
Philaunet
Admin
433La langue française de France Culture - Lun 07 Avr 2014, 20:41
Suite à un relevé d'extraits d'une chronique dans le fil La chronique des chroniques sous le titre Bouscarel devrait redoubler sa sixième où l'on pouvait lire « notre système politique, qui doit urgemment gagner en rationalité. » et « la centaine de députés PS frondeurs, qui réclament [un "contrat de majorité" au Premier Ministre.]», un échange est né sur la question de la ponctuation, plus précisément sur celle de la virgule.
On ne voudrait pas apparaître trop puriste, mais les deux exemples ci-dessus sont très discutables. Si M. Bouscarel a besoin d'un signe pour ses pauses respiratoires quand il lit son texte, qu'il fasse tous les signes qui lui sembleront pertinents sur son papier, mais quand il donne à lire un texte sur le site, qu'il respecte le code en vigueur.
La subordonnée relative peut être déterminative ou explicative. La première n’est pas séparée de l’antécédent par une virgule, la seconde l'est.
Selon un grammairien, la première « ne restreint pas le sens de l’antécédent et sa suppression ne modifie pas vraiment le message (...) [elle] n’est pas séparée de l’antécédent par une virgule. ». La seconde, « insérée dans la principale est souvent précédée et suivie d’une virgule. »
En l'occurrence, les deux relatives, dont des extraits sont cités plus haut, appartiennent-elles à la première ou à la seconde catégorie ?
La première n'est-elle pas essentielle au message (creux, mais c'est une autre histoire) ? Absente, la phrase aurait-elle une quelconque portée ? La relative détermine ici l'antécédent (« qui doit urgemment gagner en rationalité »). Idem pour la seconde. Notons que les deux relatives terminent la phrase.
Au-delà de ces questions qui n'intéressent personne ou presque, ne voit-on pas que la langue écrite est de plus en plus soumise à une ponctuation incohérente ? Il faut peut-être rappeler que l'écrit (pour l'instant, en tous les cas) n'est pas un calque de l'oral, sauf si l'on s'amuse. Or, les chroniqueurs ne s'amusent pas. Ils transcrivent pourtant leurs syntaxes et respirations orales. Cela donne, comme Xavier de la Porte l'a dit lui-même, des textes du 3e type, des objets indéterminés, bref de l'oral écrit à la va-comme-je-te-pousse. Un modèle à mettre en vitrine à France Culture ?
On ne voudrait pas apparaître trop puriste, mais les deux exemples ci-dessus sont très discutables. Si M. Bouscarel a besoin d'un signe pour ses pauses respiratoires quand il lit son texte, qu'il fasse tous les signes qui lui sembleront pertinents sur son papier, mais quand il donne à lire un texte sur le site, qu'il respecte le code en vigueur.
La subordonnée relative peut être déterminative ou explicative. La première n’est pas séparée de l’antécédent par une virgule, la seconde l'est.
Selon un grammairien, la première « ne restreint pas le sens de l’antécédent et sa suppression ne modifie pas vraiment le message (...) [elle] n’est pas séparée de l’antécédent par une virgule. ». La seconde, « insérée dans la principale est souvent précédée et suivie d’une virgule. »
En l'occurrence, les deux relatives, dont des extraits sont cités plus haut, appartiennent-elles à la première ou à la seconde catégorie ?
La première n'est-elle pas essentielle au message (creux, mais c'est une autre histoire) ? Absente, la phrase aurait-elle une quelconque portée ? La relative détermine ici l'antécédent (« qui doit urgemment gagner en rationalité »). Idem pour la seconde. Notons que les deux relatives terminent la phrase.
Au-delà de ces questions qui n'intéressent personne ou presque, ne voit-on pas que la langue écrite est de plus en plus soumise à une ponctuation incohérente ? Il faut peut-être rappeler que l'écrit (pour l'instant, en tous les cas) n'est pas un calque de l'oral, sauf si l'on s'amuse. Or, les chroniqueurs ne s'amusent pas. Ils transcrivent pourtant leurs syntaxes et respirations orales. Cela donne, comme Xavier de la Porte l'a dit lui-même, des textes du 3e type, des objets indéterminés, bref de l'oral écrit à la va-comme-je-te-pousse. Un modèle à mettre en vitrine à France Culture ?
Yann Sancatorze
434Re: Errare France Culture est - Mar 08 Avr 2014, 16:19
D'après une histoire vrai de Christophe Rizzo
Evénement en partenariat
D'après une histoire vraie
Chorégraphie de Christophe Rizzo
Du 9 au 11 avril
Théâtre de la Ville
Un rêve archaïque
Bâtisseur de mondes imaginaires, Christian Rizzo se laisse gagner par les effluves des gestuelles traditionnelles des pays méditerranéens.
http://www.franceculture.fr/evenement-d-apres-une-histoire-vrai-de-christophe-rizzo
C'est toujours d'un goût certain quand une faute d'orthographe flagrante se retrouve transposée dans l'URL de l'émission...
Evénement en partenariat
D'après une histoire vraie
Chorégraphie de Christophe Rizzo
Du 9 au 11 avril
Théâtre de la Ville
Un rêve archaïque
Bâtisseur de mondes imaginaires, Christian Rizzo se laisse gagner par les effluves des gestuelles traditionnelles des pays méditerranéens.
http://www.franceculture.fr/evenement-d-apres-une-histoire-vrai-de-christophe-rizzo
C'est toujours d'un goût certain quand une faute d'orthographe flagrante se retrouve transposée dans l'URL de l'émission...
Yann Sancatorze
435Re: Errare France Culture est - Mer 09 Avr 2014, 15:53
Ecoutant le Rue des Ecoles d'aujourd'hui, on apprend que Philippe Meirieu est un chatouilleux de la virgule, de la syntaxe, de la grammaire, de l'orthographe. On apprend aussi qu'approuver une copie médiocre ne sert à rien. Pourquoi ne pas lui proposer un portefeuille, celui de ministre de la relecture du site internet de France Culture? Voilà qui aurait de l'allure...
http://www.franceculture.fr/emission-rue-des-ecoles-regards-sur-le-plaisir-d-apprendre-2014-04-09
http://www.franceculture.fr/emission-rue-des-ecoles-regards-sur-le-plaisir-d-apprendre-2014-04-09
Philaunet
Admin
436Le français affligeant de France Culture - Mer 09 Avr 2014, 19:30
Yann Sancatorze a écrit:Ecoutant le Rue des Ecoles d'aujourd'hui, on apprend que Philippe Meirieu est un chatouilleux de la virgule, de la syntaxe, de la grammaire, de l'orthographe. On apprend aussi qu'approuver une copie médiocre ne sert à rien. Pourquoi ne pas lui proposer un portefeuille, celui de ministre de la relecture du site internet de France Culture? Voilà qui aurait de l'allure...
http://www.franceculture.fr/emission-rue-des-ecoles-regards-sur-le-plaisir-d-apprendre-2014-04-09
Il n'y a quasiment aucune page d'émission exempte de fautes d'orthographe et de grammaire.
Les descriptifs d'émission, les informations brèves et les reportages (voir le zoo de Vincennes) sont écrits dans une langue pauvre et dans un style télégraphique affligeant (voir les Enjeux internationaux pour le pire).
On espère qu'une des premières mesures du nouveau directeur de FC sera de remettre de l'ordre dans tout ça, car France Culture fait honte.
Du jour :
A qui appartiennent les cables sous marins
Seul le troupeau des seize girafes et certains lémuriens sont restés
Cette élection semble marquée par son absence de suspense, tant les jeux paraissent faits. Mais si la scène politique est immobile, la société algérienne est quant à elle bien vivante.
mégapoles tentaculaires parcourues par des bidonvilles géants
Alec Jeffreys qui permet une plongée dans le temps et permets de faire revivre l’identité
ce chiffre de 3% étaient le même lors de la dernière étude.
parents, enfants, enseignants et même chercheurs (...) attendent avec impatience le prochain numéro et s'en délecte page après page
Philaunet
Admin
437« Docu(l) » (sic) - Ven 11 Avr 2014, 11:37
Fontaine, dans le fil ACR, attira l'attention des lecteurs sur Don Juan 2014 le tueur en chérie.
Le style Atelier de Création de France Culture : inimitable et très miteux... Eh, Irène Omélianenko, ça vous dirait de relire ce qu'écrivent ceux à qui vous donnez carte blanche ? C'est quand même votre nom qui est associé à cette nullité.
Dom Juan est un tombeau amoureux dont les femmes tombent amoureuses avant de tombées à mourir lorsqu’il les quitte
Done Elvire vole au dessus de vie déserté
Dom Juan a réussit
c’est un révolté qui défit le ciel
Dom Juan est, certes, mort, engloutit par le sol
Un docu(l) de France Culture
Ouais, on s'amuse bien à FC, OPDA lâche la bride avant de se sauver sur son petit navire (il était un).
Le style Atelier de Création de France Culture : inimitable et très miteux... Eh, Irène Omélianenko, ça vous dirait de relire ce qu'écrivent ceux à qui vous donnez carte blanche ? C'est quand même votre nom qui est associé à cette nullité.
Dom Juan est un tombeau amoureux dont les femmes tombent amoureuses avant de tombées à mourir lorsqu’il les quitte
Done Elvire vole au dessus de vie déserté
Dom Juan a réussit
c’est un révolté qui défit le ciel
Dom Juan est, certes, mort, engloutit par le sol
Un docu(l) de France Culture
Ouais, on s'amuse bien à FC, OPDA lâche la bride avant de se sauver sur son petit navire (il était un).
Philaunet
Admin
438Il suffit d'ouvrir une page - Mar 15 Avr 2014, 10:00
Le français de France Culture :
Philippe Jean, n'est pas dans son position facile
il craint d'avaliser le laisser-faire
à mesure que la violence oppressait son service
Philippe Jean, n'est pas dans son position facile
il craint d'avaliser le laisser-faire
à mesure que la violence oppressait son service
Philaunet
Admin
439En vitrine - Mar 15 Avr 2014, 10:57
Le nouveau directeur de Radio France est-il fier de la présentation des radios du groupe sur la Toile ? Comment l'aider à se faire une idée du niveau des pages de France Culture ? En lui adressant le lien vers ce fil ? Qui sait...
(pas de lien vers les pages, qui veut trouver trouvera)
mettre de vrais chevaux sur la scène d’un théâtre en dur qui n’est pas prévue pour.
le milieu de la recherche scientifiques
Depuis 1980 ce zoo, fondé en 1934, était dans un état préoccupant à cause d'un manque d'entretien. En ligne de mire des équipes en charge de sa réfection ?
Signalons d’abord que ces deux livres sont des best-sellers, le premier ayant déjà vendu 300 000 exemplaires
l’Allemagne – et à un moindre degré l’Autriche-Hongrie - portent la responsabilité principale
elle a eu plusieurs occasions de mettre un terme à la guerre qu’elle n’a pas saisie.
Il est aussi dangereux d’écrire l’histoire à partir de grandes dates qu’en attribuant toutes ses tribulations aux grands hommes
(pas de lien vers les pages, qui veut trouver trouvera)
mettre de vrais chevaux sur la scène d’un théâtre en dur qui n’est pas prévue pour.
le milieu de la recherche scientifiques
Depuis 1980 ce zoo, fondé en 1934, était dans un état préoccupant à cause d'un manque d'entretien. En ligne de mire des équipes en charge de sa réfection ?
Signalons d’abord que ces deux livres sont des best-sellers, le premier ayant déjà vendu 300 000 exemplaires
l’Allemagne – et à un moindre degré l’Autriche-Hongrie - portent la responsabilité principale
elle a eu plusieurs occasions de mettre un terme à la guerre qu’elle n’a pas saisie.
Il est aussi dangereux d’écrire l’histoire à partir de grandes dates qu’en attribuant toutes ses tribulations aux grands hommes
F.
Invité
440Tire ta langue - Mar 15 Avr 2014, 12:32
La station devrait profiter de cette journée d'antenne à l'hosto pour se faire ausculter la langue aux urgences de l'hôpital Saint-Louis (car d'après ce que vous nous montrez là Philaunet, c'est pas beau à voir).
Nessie
441Re: Errare France Culture est - Mar 15 Avr 2014, 15:54
En lisant une seule des pages de ce fil, on trouve plusieurs types de fautes qui composent une pathologie complète de la langue écrite. Dans ce tableau qui n'est pas à l'honneur de l'agence culturelle que France Culture prétend être, on peut discerner parmi les maladies celles qui sont bénignes, tandis que d'autres devraient être éliminatoires pour le poste de travail. Il faudrait donc distinguer selon :
- la faute de frappe
- la faute d'orthographe lexicale
- la faute pure due à la méconnaissance de l'arbitraire orthographique
- l'affranchissement inconscient ou volontaire d'une règle de grammaire
- les fautes d'accord et de syntaxe indiquant une maîtrise faible de la grammaire
- un registre inadéquat (niveau lexical) : acceptable au micro, inacceptable à la lecture
- une structuration inadéquate (niveau syntaxique) : acceptable ou excusable au micro, inacceptable à la lecture
Le site de France Culture serait exempt d'une bonne partie de ces fautes s'il existait un service de relecture par de bons professionnels, ou bien si FC remplissait les deux conditions ci-dessous, et peut-être d'autres en plus :
a) la pratique de la relecture & correction sont dans les usages courants de la maison
ET :
b) les personnes qui interviennent sur le site sont dotées d'un niveau de formation qui, surtout avec l'habitude de la lecture et une bonne mémoire visuelle, leur aura permis l'acquisition des différentes règles, cas et exceptions (par exemple la distribution des accents et des traits d'union, qui contient une part d'arbitraire).
A défaut :
- équiper chacun des bureaux d'un dictionnaire et d'un guide de rédaction adapté, conçu dans la maison et pour ses rédacteurs, à l'image de ce qui a longtemps existé dans les locaux du journal Le Monde.
Faute de quoi, la teneur en fautes de langue restera ce qu'elle est c'est-à-dire élevée au delà du supportable. Car une fois liquidées les bonnes excuses habituelles, usées jusqu'à la corde (la pression du temps, l'ergonomie, le programme mal foutu) une telle quantité d'erreurs ne peut s'expliquer que par une connaissance défaillante des règles fondamentales de la langue. Ou par un je-m'en-foutisme tellement carabiné qu'on doute que ça puisse exister à un tel niveau dans le service public à la française...
- la faute de frappe
- la faute d'orthographe lexicale
- la faute pure due à la méconnaissance de l'arbitraire orthographique
- l'affranchissement inconscient ou volontaire d'une règle de grammaire
- les fautes d'accord et de syntaxe indiquant une maîtrise faible de la grammaire
- un registre inadéquat (niveau lexical) : acceptable au micro, inacceptable à la lecture
- une structuration inadéquate (niveau syntaxique) : acceptable ou excusable au micro, inacceptable à la lecture
Le site de France Culture serait exempt d'une bonne partie de ces fautes s'il existait un service de relecture par de bons professionnels, ou bien si FC remplissait les deux conditions ci-dessous, et peut-être d'autres en plus :
a) la pratique de la relecture & correction sont dans les usages courants de la maison
ET :
b) les personnes qui interviennent sur le site sont dotées d'un niveau de formation qui, surtout avec l'habitude de la lecture et une bonne mémoire visuelle, leur aura permis l'acquisition des différentes règles, cas et exceptions (par exemple la distribution des accents et des traits d'union, qui contient une part d'arbitraire).
A défaut :
- équiper chacun des bureaux d'un dictionnaire et d'un guide de rédaction adapté, conçu dans la maison et pour ses rédacteurs, à l'image de ce qui a longtemps existé dans les locaux du journal Le Monde.
Faute de quoi, la teneur en fautes de langue restera ce qu'elle est c'est-à-dire élevée au delà du supportable. Car une fois liquidées les bonnes excuses habituelles, usées jusqu'à la corde (la pression du temps, l'ergonomie, le programme mal foutu) une telle quantité d'erreurs ne peut s'expliquer que par une connaissance défaillante des règles fondamentales de la langue. Ou par un je-m'en-foutisme tellement carabiné qu'on doute que ça puisse exister à un tel niveau dans le service public à la française...
Errare France Culture est Page 44 sur 92
Haut de page ↑Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum