Troisième étonnement :
- Vers 8h35 on donne un extrait de discours en Allemand par De Gaulle. L'invitée n'écoute pas vraiment parce qu'elle remarque autre chose dans la parole du général, dont c'est finalement Brice Couturier qui traduit les propos. Puis il lâche une crasse "Vous imaginez François Hollande faire pareil ?". Ben pourquoi pas répond Anne Weber. "Ben non justement il en est incapable et c'est ça le problème" repartit le chroniqueur. Aneffet c'est de ça qu'on parlait quelques minutes plus tôt.
Mais ça ne va pas du tout ça, et on ne saurait en rester là : quelques minutes plus tard Louison qui est comme chacun sait une encyclopédie vivante, nous apprend que De Gaulle ne faisait là que dire un texte "appris par coeur" et que "à c'compte la moi aussi j'peux faire un discours en danois hein...".
Question : d'où notre dondon en robe à pois a-t-elle été chercher cette information ?
Explication proposée : la dessinatrice "satirique" est reliée par SMS à la rédaction de son journal et son journal est à la solde du PS ? Ca serait déjà fort. Encore pire : c'est à une cellule de l'Elysée qu'elle est reliée direct. Plus probable : les militants esprits faibles sont soutenus par leurs amis dotés d'une meilleure culture, ou d'une meilleure répartie, ou d'un meilleur culot idéologique.
Sauf que là elle a pris un risque. La vraie question n'est pas de savoir si c'est un discours improvisé ou une prise de parole préparée : il est plus que plausible que De Gaulle parlait assez bien la langue allemande pour savoir exactement ce qu'il disait dans cette prise de parole, et c'est là l'important. Et puis que signifie "Un texte appris par coeur" ? Cette saloperie sous-entend une sorte d'apprentissage benêt, peut-être même seulement phonétique, allez savoir.
En comparaison, il est permis de redouter que François Hollande ne pourrait même pas réciter un vers de Shakespeare sans faire crouler de rire toute la salle, ou même seulement une strophe tirée d'une chanson de Paul Mc Cartney, souvenir de son enfance, sans la massacrer phonétiquement ou en oubliant un mot ou mieux encore, en y ajoutant un cuir qui transformerait l'image poétique en jeu de mot obscène.
Mais enfin, au moins maintenant le rôle de Louison est clair.
Il y a une semaine elle n'ose pas interrompre Taubira.
Ce mercredi elle soutient son Président.
La seule question qui subsiste est : avec quel soutien ?
D'où lui est tombée cette révélation historique ?
D'un SMS de son réseau-perso ? Ou bien lui était-ce tendrement chuchoté dans le tuyau de loreille par Voinchet faisant là une infidélité à Marjorie Perrier ?
- Vers 8h35 on donne un extrait de discours en Allemand par De Gaulle. L'invitée n'écoute pas vraiment parce qu'elle remarque autre chose dans la parole du général, dont c'est finalement Brice Couturier qui traduit les propos. Puis il lâche une crasse "Vous imaginez François Hollande faire pareil ?". Ben pourquoi pas répond Anne Weber. "Ben non justement il en est incapable et c'est ça le problème" repartit le chroniqueur. Aneffet c'est de ça qu'on parlait quelques minutes plus tôt.
Mais ça ne va pas du tout ça, et on ne saurait en rester là : quelques minutes plus tard Louison qui est comme chacun sait une encyclopédie vivante, nous apprend que De Gaulle ne faisait là que dire un texte "appris par coeur" et que "à c'compte la moi aussi j'peux faire un discours en danois hein...".
Question : d'où notre dondon en robe à pois a-t-elle été chercher cette information ?
Explication proposée : la dessinatrice "satirique" est reliée par SMS à la rédaction de son journal et son journal est à la solde du PS ? Ca serait déjà fort. Encore pire : c'est à une cellule de l'Elysée qu'elle est reliée direct. Plus probable : les militants esprits faibles sont soutenus par leurs amis dotés d'une meilleure culture, ou d'une meilleure répartie, ou d'un meilleur culot idéologique.
Sauf que là elle a pris un risque. La vraie question n'est pas de savoir si c'est un discours improvisé ou une prise de parole préparée : il est plus que plausible que De Gaulle parlait assez bien la langue allemande pour savoir exactement ce qu'il disait dans cette prise de parole, et c'est là l'important. Et puis que signifie "Un texte appris par coeur" ? Cette saloperie sous-entend une sorte d'apprentissage benêt, peut-être même seulement phonétique, allez savoir.
En comparaison, il est permis de redouter que François Hollande ne pourrait même pas réciter un vers de Shakespeare sans faire crouler de rire toute la salle, ou même seulement une strophe tirée d'une chanson de Paul Mc Cartney, souvenir de son enfance, sans la massacrer phonétiquement ou en oubliant un mot ou mieux encore, en y ajoutant un cuir qui transformerait l'image poétique en jeu de mot obscène.
Mais enfin, au moins maintenant le rôle de Louison est clair.
Il y a une semaine elle n'ose pas interrompre Taubira.
Ce mercredi elle soutient son Président.
La seule question qui subsiste est : avec quel soutien ?
D'où lui est tombée cette révélation historique ?
D'un SMS de son réseau-perso ? Ou bien lui était-ce tendrement chuchoté dans le tuyau de loreille par Voinchet faisant là une infidélité à Marjorie Perrier ?