Dernière édition par Antoine Arnoux le Ven 12 Mai 2017, 13:53, édité 1 fois
Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
Errare France Culture est Page 49 sur 92
Bas de page ↓Philaunet
Admin
482Re: Errare France Culture est - Jeu 05 Juin 2014, 20:01
Y'a-t-il une question rom ?, à la Grande table. En tous les cas, il y a une question (de) grammaire...
Invité
Invité
483Pixel (Idrissi), le retour - Ven 06 Juin 2014, 09:08
Modifié par l'auteur.
Dernière édition par Antoine Arnoux le Ven 12 Mai 2017, 13:54, édité 1 fois
Philaunet
Admin
484Les fautes s'envolent, le reportage reste - Ven 06 Juin 2014, 23:00
Antoine Arnoux a écrit:Voici un nouveau florilège : « La venue du Mémorial se préparent la plupart du temps en amont avec les enseignants pour articuler au lieux les visites avec les événements vus en classe [?]. »
« A partir de simples noms : Leonard Moone, Walter Muller, John Langan et Thomas Howie, ils se sont lancés dans un travail de reconstitution de la vie des ses militaires américains, morts en Normandie. Océane et Camille nous raconte comment (…). Ce travail a motivé les élèves, et donner une autre dimensions (...). »
Vous découvrirez d'autres fautes à l'adresse suivante :
http://www.franceculture.fr/emission-pixel-les-enfants-devant-l-histoire-le-debarquement-en-normandie-2014-06-06
Je fais l'hypothèse qu'après avoir été averti du niveau de français illustré ci-dessus, Frédéric Says a remanié lui-même dare-dare le reportage et a envoyé le rédacteur initial en cours de recyclage. En effet, le texte est devenu présentable.
Pourtant, comme ce n'est pas la première fois que M. Idrissi produit des textes bourrés de fautes, le responsable de Pixel lui demandera-t-il à l'avenir de repasser son Brevet des Collèges avant de lui confier un reportage ? Moins humiliant : contrôler (quel affreux mot, n'est-ce pas ?...) la qualité des textes avant leur mise en ligne. Ce qui demande évidemment un minimum de sens des responsabilités (et 3 minutes de temps).
Philaunet
Admin
485Traduire c'est ici trahir beaucoup - Lun 09 Juin 2014, 13:38
Dans Le numéro d'Une vie une oeuvre consacré à Robert Gerard Sands déjà mentionné dans le fil Des voix et des ondes ici et qui restera comme un modèle d'intoxication, on peut entendre par exemple :
[son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2014/05/s22/NET_FC_08b7f977-81c3-42fb-b617-f573ec06b0e2.mp3" debut="30:03" fin="31:15"]
« "Here lies the stinking screw" - qu'on pourrait traduire par "Ci-git le gardien qui empeste ».
L'intervieweuse (sortie de seconde prématurément ?) est tout au long de cette émision d'une naïveté, mais alors con-fon-dante.
Here lies the stinking screw = "Ci-gît l'infect maton" (dans une version soft) ou "Ci-gît l'enculé/le salaud de maton" (dans une version plus proche de l'esprit du "poème", "to screw" étant un quasi équivalent de "to fuck", et "stinking" un terme qui rend insultant tout mot qui le suit en-dehors de son sens original, il y a donc ici un double jeu sur les mots). On comprend que cette dite « bonne humeur » ait égayé les autres détenus...
À propos d'un maton qui préfère qu'on l'appelle agent pénitentiaire, écouter le reportage informatif des Pieds sur Terre Retour sur… Le blues du maton
[son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2014/05/s22/NET_FC_08b7f977-81c3-42fb-b617-f573ec06b0e2.mp3" debut="30:03" fin="31:15"]
« "Here lies the stinking screw" - qu'on pourrait traduire par "Ci-git le gardien qui empeste ».
L'intervieweuse (sortie de seconde prématurément ?) est tout au long de cette émision d'une naïveté, mais alors con-fon-dante.
Here lies the stinking screw = "Ci-gît l'infect maton" (dans une version soft) ou "Ci-gît l'enculé/le salaud de maton" (dans une version plus proche de l'esprit du "poème", "to screw" étant un quasi équivalent de "to fuck", et "stinking" un terme qui rend insultant tout mot qui le suit en-dehors de son sens original, il y a donc ici un double jeu sur les mots). On comprend que cette dite « bonne humeur » ait égayé les autres détenus...
À propos d'un maton qui préfère qu'on l'appelle agent pénitentiaire, écouter le reportage informatif des Pieds sur Terre Retour sur… Le blues du maton
Philaunet
Admin
486France Culture Moins - Jeu 12 Juin 2014, 17:37
Le sujet est effectivement très culturel : L'obésité, un mal en pleine croissance.
Pour la grammaire dans l'introduction, c'est régime maigre...
population bactérienne extrêmement diversifiée pouvant digérée
Des expérimentations sur animaux tentent à montrer
cette flore intestinal
Pour la grammaire dans l'introduction, c'est régime maigre...
population bactérienne extrêmement diversifiée pouvant digérée
Des expérimentations sur animaux tentent à montrer
cette flore intestinal
Invité
Invité
488« On ne risque rien à livrer le secret professionnel », disait le pluriel de « cocktail »... - Dim 15 Juin 2014, 17:12
ADADA
IMAMI
ANONA
IMAMI
ANONA
Dernière édition par Antoine Arnoux le Ven 12 Mai 2017, 13:54, édité 1 fois
Invité
Invité
489Comparaison - Sam 21 Juin 2014, 10:34
ADADA
IMAMI
ANONA
IMAMI
ANONA
Dernière édition par Antoine Arnoux le Ven 12 Mai 2017, 13:55, édité 1 fois
Philaunet
Admin
490Maillekeul Edwârds - Dim 22 Juin 2014, 16:44
Antoine Arnoux a écrit:Durant la nuit dernière, à l'issue de l'émission d'Alain Veinstein, qui troubla non sans raison Nessie (cf. « Au fil de l'écoute » n° 274), Mme Christine Goémé, de qui, en général, Nessie ne chante guère les louanges, conclut ainsi sa présentation rituelle :
« (…) car les cours de Michael Edwards, titulaire de la chaire ''Etude de la création littéraire en langue anglaise'', portaient autant sur la littérature anglaise que sur la littérature française. »
[son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2014/06/s25/RF_73B9CF54-A969-4F6C-B612-ECF9C5D038D4_GENE.MP3" debut="01:30" fin="01:43"]
Mme Christine Goémé, permutant le comparé (« la littérature française ») avec le comparant (« la littérature anglaise »), voulait dire que l'enseignement de Sir Michael portait autant sur la littérature française que sur la littérature anglaise (il va sans dire qu'un cours relatif à « la création littéraire en langue anglaise » porte sur « la littérature anglaise »). En une telle structure grammaticale, le comparant doit toujours suivre immédiatement le mot que.
http://www.franceculture.fr/emission-l-eloge-du-savoir-moliere-et-la-comedie-l-etourdi-2014-06-21
C'est toujours un grand plaisir de lire vos instructives observations. C'est toujours une torture d'entendre Christine Goémé présenter les émissions nocturnes avec cette surarticulation, ces accents toniques aux mauvais endroits (en français) et cette profonde ignorance de la prononciation anglaise qui ridiculise le mot « culture » dans le nom de la station. Si elle dit Maillekeul, qu'elle dise au moins Edweudz et non Edwârdz, en accentuant le "â" !
Dans la même nuit, la présentation de l'émission ci-dessous fut un supplice : Fiction - Phèdre : Société des Comédiens Français De Jean Racine Réalisation Jacques Reynier 1ère diffusion : 16/07/1953.
Sinon France Culture Moins a encore frappé le 20.06.2014 dans : Concilier univers et humanité
Jugement, vérité axiomatique et fautes de langue en si peu de lignes !
« Comment concilier la belle histoire de l’Univers et la moins belle histoire de l’Humanité ? ». On se demande d'où cette personne parle pour juger l'histoire de l'Humanité, par rapport à quoi, d'ailleurs ? Passons.
« D’étonnantes coïncidences atomiques et cosmiques ont permis à l’Univers de s’organiser, s’enrichir et nous donner naissance. ». Si j'étais croyant, je saisirais le (pseudo) médiateur.
« (...) la complexité du monde ! Mais sa richesse et sa beauté sont désormais mis [sic] en péril sur Terre par l’Homme, devenu la principale menace pour son environnement, pour la biodiversité, et finalement pour lui-même. » La richesse et la beauté de quoi mises en péril sur Terre ? « l'Homme, devenu la principale menace (...) pour lui-même ». Style qui fait honneur au mot « culture » dans France Culture...
Philaunet
Admin
491Le grand style de Poivre d'Arvor - Lun 23 Juin 2014, 18:55
Dans Programmes d'été de France Culture
Dans sa peau de cinquantenaire épanouie, France Culture
conduiront tous les matins les auditeurs d’Egypte aux Marquises [et les auditeurs d'autres pays ?...]
sur les traces de Shakespeare, Resnais, Duras, Sinatra ou du Dalaï Lama, jusqu’à nous faire entendre d’étonnantes « histoires de famille ». [pourquoi jusqu'à ?]
celles sous les platanes en direct et en public d’Avignon avec Xavier de la Porte comme celles de Michel Onfray [pourquoi "comme"]
L’Eté de lectures proposé par Blandine Masson fera, entres autres moments rares, les délices de nos soirées
Les week-ends seront l’occasion de grands « rendez-vous monde » portés le samedi (...) d’un Atelier du politique de Thomas Wieder et Vincent Martigny, des Ecoles d’acteurs d’Olivier Barrot
Enfin, tout l’été, documentaires (...) nous transporteront de France aux quatre coins du monde comme au plus profond, au plus intime de nous-mêmes
Olivier Poivre d’Arvor
Directeur de France Culture
(Adeline Beving)
On est descendu très bas. Belle vitrine de la culture.
Dans sa peau de cinquantenaire épanouie, France Culture
conduiront tous les matins les auditeurs d’Egypte aux Marquises [et les auditeurs d'autres pays ?...]
sur les traces de Shakespeare, Resnais, Duras, Sinatra ou du Dalaï Lama, jusqu’à nous faire entendre d’étonnantes « histoires de famille ». [pourquoi jusqu'à ?]
celles sous les platanes en direct et en public d’Avignon avec Xavier de la Porte comme celles de Michel Onfray [pourquoi "comme"]
L’Eté de lectures proposé par Blandine Masson fera, entres autres moments rares, les délices de nos soirées
Les week-ends seront l’occasion de grands « rendez-vous monde » portés le samedi (...) d’un Atelier du politique de Thomas Wieder et Vincent Martigny, des Ecoles d’acteurs d’Olivier Barrot
Enfin, tout l’été, documentaires (...) nous transporteront de France aux quatre coins du monde comme au plus profond, au plus intime de nous-mêmes
Olivier Poivre d’Arvor
Directeur de France Culture
(Adeline Beving)
On est descendu très bas. Belle vitrine de la culture.
Errare France Culture est Page 49 sur 92
Haut de page ↑Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum