Forumactif

Forum des auditeurs passionnés et critiques de France Culture

france culturelongpont demainGoogle

Le forum des auditeurs critiques de France Culture

 

-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 60 ... 92  Suivant

Accueil / France Culture

Errare France Culture est    Page 28 sur 92

Bas de page ↓   

Philaunet 


Admin

271
Répondre en citant  
Chez Voinchet - Jeu 31 Oct 2013, 20:12

Ici :

« Jean-Pierre Le Goff, écrivain et sociologue et Dominique Rousseau, constitutionnaliste et ancien membre du Conseil supérieur de la magistrature, débatent aujourd’hui (...).»

« Prennez une douzaine de musiciens et acteurs en chapeau façon drougies (...) »

Et dans les commentaires de la page des Matins Brice Couturier prend une sacrée dérouillée.

Invité 


Invité

272
Répondre en citant  
Faute de grives on prend des... hirondelles - Dim 03 Nov 2013, 16:10

Aujourd'hui, l'émission de Charles Dantzig portait sur « le secret professionnel des mémoires d'historiens ». Etait invité Pierre Nora qui a mis l'accent sur les Mémoires d'outre-tombe :
« Oui, [Chateaubriand] parle même des lieux de mémoire là, Montboisier [sic], l'hirondelle [resic], etc. » (seizième minute).
Ah ! « la mémoire des œuvres »...
http://www.franceculture.fr/emission-secret-professionnel-le-secret-professionnel-des-memoires-d-historiens-2013-11-03

Philaunet 

Philaunet
Admin

273
Répondre en citant  
Dantzig adopte le style France Culture, ou inversement ? - Dim 03 Nov 2013, 23:13

Antoine Arnoux a écrit:Aujourd'hui, l'émission de Charles Dantzig portait sur « le secret professionnel des mémoires d'historiens ». Etait invité Pierre Nora qui a mis l'accent sur les Mémoires d'outre-tombe :
« Oui, [Chateaubriand] parle même des lieux de mémoire là, Montboisier [sic], l'hirondelle [resic], etc. » (seizième minute).
Ah ! « la mémoire des œuvres »...
http://www.franceculture.fr/emission-secret-professionnel-le-secret-professionnel-des-memoires-d-historiens-2013-11-03
Ainsi Charles Dantzig est un personnage en vue du monde littéraire ? Et il anime une émission sur France Culture ? C'est formidable.

Dans la présentation de son émission, le dénommé Dantzig écrit ceci :

« il a appelé autour de lui une équipe nommés historiens » Peut-être d'historiens renommés ?

« Un peu comme si ce trésor n’avait pas existé et qu’il l’ait amené à l’existence en l’arrachant au secret. » Il est un peu étrange ce « il » qui se réfère à une personne dans la phrase précédente alors qu'on attend logiquement qu'il  remplace « trésor ».

« Un lieu de mémoire essentiel, c’est bien entendu le livre. Et entre tous les livres, ceux qui recueillent des mémoires. Quel est le secret professionnel des mémoires d’historiens ?" ».  Rien compris.

Très grand merci Antoine Arnoux d'attirer notre attention sur le château de Montboissier (avec deux /s/, quelle oreille Antoine !) qui renvoie à des textes de Chateaubriand.  

Et de nous faire chercher qui était l'hirondelle de Chateaubriand : Pauline de Montmorin (ou de Beaumont) dont l'histoire est très instructive.

Sur ces deux points, c'est Pierre Nora qui se fourvoie (en effet Pauline de Beaumont, « l'hirondelle » n'est certainement pas un « lieu de mémoire » au sens habituel...) et non Dantzig, comme on l'entend ici à 15'15":

[son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2013/11/s44/RF_6C4244A8-C307-4B6B-A197-0F85E52B24CF_GENE_0.MP3" debut="15:00" fin="15:45"]

Invité 


Invité

274
Répondre en citant  
La mémoire erratique de Pierre Nora - Lun 04 Nov 2013, 10:26

Philaunet a écrit:
Et de nous faire chercher qui était l'hirondelle de Chateaubriand : Pauline de Montmorin (ou de Beaumont) dont l'histoire est très instructive.
Cher Philaunet, je vous remercie d'avoir enregistré la mauvaise parole de Pierre Nora. Les hirondelles ne manquent pas dans les mémoires de l'Enchanteur ; je crois toutefois que Pierre Nora songeait à cet illustre extrait (qui concerne proprement la mémoire (affective)) :
   « Hier au soir je me promenais seul, le ciel ressemblait à un ciel d’automne ; un vent froid soufflait par intervalles. À la percée d’un fourré, je m’arrêtai pour regarder le soleil : il s’enfonçait dans des nuages au-dessus de la tour d’Alluye, d’où Gabrielle, habitante de cette tour, avait vu comme moi le soleil se coucher il y a deux cents ans. Que sont devenus Henri et Gabrielle ? Ce que je serai devenu quand ces Mémoires seront publiés.
    Je fus tiré de mes réflexions par le gazouillement d’une grive perchée sur la plus haute branche d’un bouleau. À l’instant, ce son magique fit reparaître à mes yeux le domaine paternel, j’oubliai les catastrophes dont je venais d’être le témoin, et, transporté subitement dans le passé, je revis ces campagnes où j’entendis si souvent siffler la grive. Quand je l’écoutais alors, j’étais triste de même qu’aujourd’hui ; mais cette première tristesse était celle qui naît d’un désir vague de bonheur, lorsqu’on est sans expérience ; la tristesse que j’éprouve actuellement vient de la connaissance des choses appréciées et jugées. Le chant de l’oiseau dans les bois de Combourg m’entretenait d’une félicité que je croyais atteindre ; le même chant dans le parc de Montboissier me rappelait des jours perdus à la poursuite de cette félicité insaisissable. Je n’ai plus rien, à apprendre ; j’ai marché plus vite qu’un autre, et j’ai fait le tour de la vie. Les heures fuient et m’entraînent ; je n’ai pas même la certitude de pouvoir achever ces Mémoires » (Mémoires d'outre-tombe, Livre II, chapitre 9 (édition de Jean-Claude Berchet)).
Une lecture de ce passage (accomplie par Georges Claisse) n'eût-elle pas mieux valu que les commentaires hésitants de Pierre Nora ?

Philaunet 

Philaunet
Admin

275
Répondre en citant  
Texte de type intermédiaire : pas fait pour être lu... - Lun 04 Nov 2013, 19:12

Vous reprendrez bien un petit peu de Tewfik ?

"Emmanuelle Lambert nous offre un très beau roman sur le cadeau d'une petite fille à sa grand mère analphabète, prétexte à une valse de personnage attachant : un écrivain en mal d'inspiration, une petite fille qui a choisi de se taire et une jeune fille venue d'Algérie pour vivre sa vie."

Tout ceci, ainsi décrit, semble passionnant... Surtout la « valse de personnage » [sic].

PS La petite fille, c'est sa petite-fille ?

Philaunet 

Philaunet
Admin

276
Répondre en citant  
Georges Claisse - Lun 04 Nov 2013, 21:17

Antoine Arnoux a écrit:(...)  je crois toutefois que Pierre Nora songeait à cet illustre extrait (qui concerne proprement la mémoire (affective)) :
   « Hier au soir je me promenais seul, le ciel ressemblait à un ciel d’automne ; un vent froid soufflait par intervalles. À la percée d’un fourré, je m’arrêtai pour regarder le soleil : il s’enfonçait dans des nuages au-dessus de la tour d’Alluye, d’où Gabrielle, habitante de cette tour, avait vu comme moi le soleil se coucher il y a deux cents ans. Que sont devenus Henri et Gabrielle ? Ce que je serai devenu quand ces Mémoires seront publiés.
    Je fus tiré de mes réflexions par le gazouillement d’une grive perchée sur la plus haute branche d’un bouleau. À l’instant, ce son magique fit reparaître à mes yeux le domaine paternel, j’oubliai les catastrophes dont je venais d’être le témoin, et, transporté subitement dans le passé, je revis ces campagnes où j’entendis si souvent siffler la grive. Quand je l’écoutais alors, j’étais triste de même qu’aujourd’hui ; mais cette première tristesse était celle qui naît d’un désir vague de bonheur, lorsqu’on est sans expérience ; la tristesse que j’éprouve actuellement vient de la connaissance des choses appréciées et jugées. Le chant de l’oiseau dans les bois de Combourg m’entretenait d’une félicité que je croyais atteindre ; le même chant dans le parc de Montboissier me rappelait des jours perdus à la poursuite de cette félicité insaisissable. Je n’ai plus rien à apprendre ; j’ai marché plus vite qu’un autre, et j’ai fait le tour de la vie. Les heures fuient et m’entraînent ; je n’ai pas même la certitude de pouvoir achever ces Mémoires » (Mémoires d'outre-tombe, Livre II, chapitre 9 (édition de Jean-Claude Berchet)).
Une lecture de ce passage (accomplie par Georges Claisse) n'eût-elle pas mieux valu que les commentaires hésitants de Pierre Nora ?
Ce beau passage de Chateaubriand lu par le grand lecteur qu'est Georges Claisse serait un bonheur et resterait dans les mémoires comme un modèle.

Georges Claisse est hélas mal employé. Son talent est gâché par des lectures qu'on lui demande de faire dans de mauvaises circonstances en public, en contrepoint des vedettes du micro. Il faut donner à Georges Claisse une carte blanche dans le créneau « Lectures du soir » ou plutôt dans la demi-heure quotidienne de la tranche « Fiction/Feuilleton » et ce durant une semaine.

Invité 


Invité

277
Répondre en citant  
Adversité et hostilité font deux - Mar 05 Nov 2013, 20:08

H. Gardette semble croire que le nom adversité signifie conflit ou hostilité. Or ce substantif français, à la différence de son étymon latin, ne revêt pas ce sens.    
« Concurrence, voire adversité : à l’échelle européenne, il suffit de jeter un œil sur ce qui se passe par exemple en Catalogne pour s’en convaincre. »

http://www.franceculture.fr/emission-du-grain-a-moudre-jusqu-ou-ira-la-mise-en-concurrence-des-territoires-2013-11-05

Invité 


Invité

278
Répondre en citant  
Pas d'erreur, c'est Marc Voinchet ! - Mer 06 Nov 2013, 14:10

« Pas la peine de préciser que toute ressemblance avec des personnages ayant existés [sic] n’est pas fortuite. »
A quoi bon préciser que cette prétérition est due à M. Marc Voinchet ? Point n'est besoin de signaler que ce passage est tiré d'une présentation peu soignée :
http://www.franceculture.fr/emission-les-matins-le-quai-d-orsay-sert-il-encore-a-quelque-chose-2013-11-06

Nessie 

Nessie

279
Répondre en citant  
Le parler-Gardette, 'emblématique' du français approximatif ? - Mer 06 Nov 2013, 14:29

Gardette, comme les autres, emploie systématiquement "emblématique" de façon erronée, pour "représentatif" ou "caractéristique".

Comme les autres journalistes et producteurs de FC, Gardette sait très bien ce qu'est un emblème. Il est donc intéressant de noter que , comme Sylvain Kahn, Caroline Broué, Raphael Bourgois, Voinchet et encore pas mal d'autres, il peut balancer des "Le chômage est emblématique de la crise" ou "Le racisme est emblématique des problèmes de l'immigration". Pour sortir de telles âneries, il faut et il suffit de ne jamais se soucier du sens correct des mots qu'on emploie, car en l'occurrence, il saute aux yeux que le mot ne peut concerner que des faits louables, souhaitables, agréables, ceux qui résument ou illustrent quelque chose dont on est fier, au point d'en faire, précisément, emblème.

La conclusion est simple, et il ne manque que de trouver quelques autres exemples non pas 'emblématiques' mais  caractéristiques de ce peu de soin, pour entériner sérieusement l'hypothèse que le français made in France Culture, en plus d'être couramment fautif, est rien de moins qu'approximatif.



Dernière édition par Nessie le Dim 10 Nov 2013, 00:28, édité 2 fois

Invité 


Invité

280
Répondre en citant  
Un jour sans faute de français est-il possible ? - Jeu 07 Nov 2013, 10:34

Philaunet a écrit:Vous reprendrez bien un petit peu de Tewfik ?
« Salah Al Hamdani, poète irakien exilé en France depuis 1975, évoque pour nous l’exil chez Camus et la résonnance particulière que l'oeuvre de Camus a eu sur sa propre destinée. »
http://www.franceculture.fr/emission-un-autre-jour-est-possible-serie-albert-camus-l%E2%80%99exil-et-les-royaumes-perdus-2013-11-07

Philaunet 

Philaunet
Admin

281
Répondre en citant  
Delorme pourrait conseiller Hakem - Jeu 07 Nov 2013, 11:38

Antoine Arnoux a écrit:(...) « Salah Al Hamdani, poète irakien exilé en France depuis 1975, évoque pour nous l’exil chez Camus et la résonnance particulière que l'oeuvre de Camus a eu sur sa propre destinée. »
http://www.franceculture.fr/emission-un-autre-jour-est-possible-serie-albert-camus-l%E2%80%99exil-et-les-royaumes-perdus-2013-11-07
La réponse à votre titre est  « non ». Vous donnez à voir une faute d'orthographe et une faute de grammaire dans une seule phrase. T. Hakem peut faire mieux (= pire ), on l'a vu. Alors de quoi se plaint-on ?

Notez que certains descriptifs d'émissions sont de bon niveau, par exemple ceux de Culturesmonde qui semblent être relus à la loupe. Ainsi celui-ci, très étoffé, où l'on peut passer l'éponge sur une faute de frappe pour saluer la tenue générale de la présentation : De la production à la nuisance : les bruits du monde

Contenu sponsorisé 


282
Répondre en citant  
Re: Errare France Culture est -

Errare France Culture est     Page 28 sur 92

Haut de page ↑   

Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 60 ... 92  Suivant

Accueil / France Culture

Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum