Forumactif

Forum des auditeurs passionnés et critiques de France Culture

france culturelongpont demainGoogle

Le forum des auditeurs critiques de France Culture

 

-20%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, 144 Hz, FreeSync ...
399 € 499 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Aller à la page : Précédent  1 ... 25 ... 46, 47, 48 ... 71 ... 96  Suivant

Accueil / Autres radios culturelles

BBC Radio 3 & Radio 4    Page 47 sur 96

Bas de page ↓   

Philaunet En ligne


Admin

461
Répondre en citant  
'A Brief History of Mathematics' par Marcus du Sautoy - Jeu 10 Oct 2019, 09:47

Oh my God ! Quelle passion, quelle énergie, quelle envie de transmettre ! Rien que pour ça, on peut écouter deux fois de suite le premier numéro de A Brief History of Mathematics consacré à Newton et Leibniz * par Marcus du Sautoy. Le second aussi qui retrace le parcours du mathématicien suisse Leonard Euler (1707-1783), bio ici en français.

Quand le soir (hier chez Richeux) vous tombez sur « La station-service porte en elle les germes de la fin du monde, mais, avec ce roman, je voulais annoncer qu’une autre fin du monde était possible.»  ou plus tard, chez Frydman (l'exemple de la personnalité sans compétence radiophonique mais présente pour sa carrure médiatique), il est question de cinéma qui articule "aussi organiquement le collectif et l’intime", il fait bon entendre des personnalités développer des domaines de la connaissance, que ce soit en économie ou en sciences, hors de tout ressassement de la peur et de la souffrance.

* Marcus du Sautoy argues that mathematics is the driving force behind modern science: Newton, Leibniz and calculus.
This ten-part history of mathematics reveals the personalities behind the calculations: the passions and rivalries of mathematicians struggling to get their ideas heard. Marcus du Sautoy shows how these masters of abstraction find a role in the real world and proves that mathematics is the driving force behind modern science.
Today, the story of two late 17th century mathematicians who worked on the same problem at the same time - the calculus - in which the great hero of British science, Newton, reveals himself to be a little less gentlemanly than his German rival, Leibniz. The calculus is one of the greatest achievements of mankind: an astronaut and an investment analyst pay homage to its enormous power.

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

462
Répondre en citant  
Clare, Pat, Jean and Karen, ladies first (-class) - Dim 13 Oct 2019, 16:26

Clare Balding (2'40) : "It's such beautiful countryside here, in Lancashire, but it is the grimmest day that we've had for months, actually, we're just being unlucky, it's a ''Ramblings'' with a difference because Pat and Jean are 93 and 95, the oldest people actually that we've ever had on the programme and I was very conscious that we couldn't really ask them to come out hiking if the weather was bad as this, so we shall make the best of it, and I'll meet them on the road further downhill".

BBC Radio 3 & Radio 4 - Page 47 Scree236

Et l'émission commence entre observations sur le terrain par Clare Balding à moitié perdue en chemin, se moquant d'elle-même de ne pouvoir lire une carte dans une émission qui s'appelle "Randonnées" et confidences des deux sœurs sur leurs activités durant la seconde guerre mondiale (voir descriptif) et les retrouvailles avec leur père au retour de son internement dans un camp de prisonniers en Birmanie. Crépitement de pluie garanti.

Un numéro très inspirant de cette émission originale qui donne régulièrement à "voir" des paysages et à entendre des personnalités riches en couleurs.

En guise de marcheur, le public français doit, lui, "se taper" la célébrité Tesson (cf. Le Feuilleton de la semaine passée).

Décidément les radios voisines ne partagent pas du tout la même approche des sujets. Pour la BBC : le terrain, l'authentique, l'inscription dans la grande histoire, l'humour ; pour France Culture : le studio ou le salon, les déclarations formatées, le narcissisme, le "j'me prends terriblement au sérieux".

Ramblings 30-05-2019: Clare gets lost in Lancashire

Clare gets lost in the rain as she walks to meet two extraordinary sisters in their 90s. Both were code-breakers during WW2, and one invented the TV classic, Ask the Family.
Pat Davies and Jean Argles both worked in espionage during WW2. Pat helped the Royal Navy intercept German Naval Traffic at coastal stations, while Jean was a code and cipher officer based in Cairo, then Italy.
Throughout the war, their father was a Prisoner of War. He was Lt Colonel Cary Owtram who was in charge of the infamous Chungkai Japanese Prisoner of War camp. There, he found himself responsible for the wellbeing of thousands of other prisoners including those used to build the notorious Death Railway which featured in the film, Bridge on the River Kwai. Incredibly, Lt Col Cary Owtram managed to keep a secret diary which Pat and Jean have recently published: "1000 Days on The River Kwai" (scroll down to 'related links' to find out more).
Following the war, Pat worked in TV. She produced University Challenge and the Sky at Night. She also devised and produced ‘Ask the Family’.
Pat and Jean grew up in the Dolphinholme area of Lancashire and have fond memories of walking, riding horses and fishing with their family. They still enjoy walking, although the routes they take are now understandably shorter than they once were.

Producer: Karen Gregor

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

463
Répondre en citant  
Le code barre et l'ampoule - Jeu 17 Oct 2019, 22:32

Aujourd'hui France Culture se faisait plaisir comme chaque jour dans l'émission dite économique de la station : "A présent, c’est le partage des richesses entre les générations que nous allons interroger."...

Allez, Mme de Rocquigny, continuez, avec vos amies, à interroger le partage ou on ne sait quoi encore (qui risque de ne pas vous répondre), nous (de majesté), on continue à apprendre cent choses passionnantes avec la série "50 Things That Made the Modern Economy", par exemple, dans les numéros consacrés à l'invention du code barre et de l'ampoule.

Barcode *  & Lightbulb **

* How vast mega-stores emerged with the help of a design originally drawn in the sand, the barcode was designed to make it easier for retailers to automate the recording of sales.
How vast mega-stores emerged with the help of a design originally drawn in the sand in 1948 by Joseph Woodland as he sat on a Florida beach, observing the furrows left behind, an idea came to him which would – eventually – become the barcode. This now ubiquitous stamp, found on virtually every product, was designed to make it easier for retailers to automate the process of recording sales. But, as Tim Harford explains, its impact would prove to be far greater than that. The barcode changed the balance of power between large and small retailers.


** Once too precious to use, now too cheap to notice – the significance of the lightbulb is profound. Imagine a hard week’s work gathering and chopping wood, ten hours a day for six days. Those 60 hours of work would produce light equivalent to one modern bulb shining for just 54 minutes. The invention of tallow candles made life a little easier. If you spent a whole week making them – unpleasant work – you would have enough to burn one for two hours and twenty minutes every evening for a year. Every subsequent technology was expensive, and labour-intensive. And none produced a strong, steady light. Then, as Tim Harford explains, Thomas Edison came along with the lightbulb and changed everything, turning our economy into one where we can work whenever we want to.

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

464
Répondre en citant  
The return of the puffin - Ven 18 Oct 2019, 21:50

Chaque jour, sur BBC 4, Tweet of the day fait entendre un oiseau et sa brève présentation. Lundi c'était

BBC Radio 3 & Radio 4 - Page 47 Scree242

Et une belle série de la BBC sur le macareux moine notée dans ''Hear the puffins calling'' le samedi 01 juin 2019.

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

465
Répondre en citant  
Clare Balding (''Ramblings''), l'amie des randonneurs - Dim 20 Oct 2019, 08:15

Quand la radio vous transporte...

Avec deux numéros de Ramblings de l'infatigable, drôle et inspirante Clare Balding (à droite sur la première photo).

Le premier, Beeley Edge with David Blunkett du 12 10 2019 *, est très "visuel", et pour cause, David Blunkett, dont on n'oublie pas le nom une fois entendu (trop proche de 'blanquette'), est aveugle de naissance. Comment ? Cet ancien ministre, aveugle ? Marcher pour un programme radiophonique est donc doublé pour lui, avoue-t-il, de l'avantage de profiter de ce que Clare décrit le paysage et la marche pour les auditeurs. Beaux moments sur le chien guide d'aveugle qui l'accompagne (il en a eu 7), sur la fatigue de ce type de chien en ville (d'où leur retraite anticipée), sur l'accident subi suite à une charge de vache, sur le temps (il pleut, ce que DB attribue au "climate change", sans doute pour être dans le vent...).

BBC Radio 3 & Radio 4 - Page 47 Scree247

Une émission pareille à FC ou à France Inter ? Purement impossible. Idem pour un autre numéro vraiment remarquable :  Going Dutch in Dorset du 22 06 2019, dans lequel Clare Balding invite l'auditeur à partager une  marche avec un randonneur et ses trois gendres néerlandais. Un grand plaisir d'entendre les tranches de vie de chacun des marcheurs, les raisons pour lesquelles ils marchent, propos entrecoupés de discussions autour d'une carte, de considérations sur le temps (il pleut) et sur le paysage traversé. On est loin des sylvano-tessonneries recueillies avec un air de componction par les prod de FC qui se passent le globe-trotter chacun leur tour (par exemple chez Ono-dit-Biot hier, à suivre).

BBC Radio 3 & Radio 4 - Page 47 P07ct4y0

À propos, l'un des hommes s'étonne que le droit de passage en G-B puisse concerner des chemins traversant des propriétés privées ou des champs. Il n'avait donc pas lu l'article du New Yorker The Search for England’s Forgotten Footpaths by Sam Knight, January 12, 2019 ? [Many thanks Y.S.]

* David Blunkett takes Clare Balding for a walk across Beeley Edge in the Peak District. Joining them are his wife, Margaret, and his guide dog, Barley. Despite being blind from birth, Lord Blunkett has always been a keen rambler and is President of his local Ramblers group.
En route they encounter half a dozen cattle, which have to be navigated carefully as David once had three ribs broken by a cow which, he recalls, came towards him with a 'primeval bellow' and knocked him over. They also pass the lakes that supply the extraordinary gardens at Chatsworth House, including the Emperor Fountain built to impress a visiting Russian Czar... who didn't turn up.


** Clare Balding joins a unique family ramble in Dorset. She is walking from Osmington Mills to Weymouth with Simon Waley and his three Dutch sons-in-law. They are here, from their home in the Netherlands, for a three day hike along a stretch of the South West Coastal Path. Simon is British; he met and married a Dutch woman and moved to the Netherlands more than twenty five years ago. They have three daughters and each met a Dutch man. For the first time, Simon – a very keen walker, who regularly comes back to the UK – is bringing his three Dutch sons-in-law to experience long-distance British trekking. He says the culture of walking is very different in the Netherlands where every square inch of land has a specific purpose, there aren’t many public footpaths, and agricultural land is out of bounds. When people do walk, it’s usually in huge, organised groups along a network of rural roads. Simon wants his family to experience both the freedom of British walking and the unique delight of youth-hostelling, something they haven’t done before.

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

466
Répondre en citant  
Tamsin Mather, volcanologist - Lun 21 Oct 2019, 17:43

L'art de l'entretien  radiophonique pour le plus grand bonheur de l'auditeur : amener la personnalité à parler de son domaine scientifique (la volcanologie) sous des aspects techniques (les instruments, les mesures, l'application de la recherche), de son parcours professionnel (formation, expériences, dont ici les dangers) et de sa vie personnelle en relation avec le travail (ici la leucémie de son fils qui a modifié sa perception du sens de ce qu'elle fait), voilà ce que fait Jim Al-Khalili dans ce numéro de The Life Scientific, Tamsin Mather on what volcanic plumes reveal about our planet * du 30 mai 2017.

BBC Radio 3 & Radio 4 - Page 47 Scree250

Je ne vois absolument rien qui s'approche de ce type d'émission (30 minutes, montage de l'interview) à France Culture.

Pour le plus récent numéro, c'est ici : Martha Clokie on the viruses that could improve our health du 15 octobre 2019.

À noter les photos des scientifiques, jamais d'attitudes compassées ou de poses copain-copain avec le présentateur :

BBC Radio 3 & Radio 4 - Page 47 Scree251

***************

* To volcanologist Tamsin Mather, volcanoes are more than a natural hazard.

They are 'nature's factories', belching out a rich chemical cocktail of gases. It's these gases or 'plumes' that fascinate her the most. She likes nothing more than crouching on a crater's edge collecting a smouldering mix of ash and gases, a clue to what's brewing deep inside.

As Professor of Earth Sciences at Oxford University, her work is helping to not only predict when a volcano may erupt, but to understand how volcanoes shape our planet both now and over geological time.

Producer: Beth Eastwood.

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

467
Répondre en citant  
''Mother Tongue'' - Mar 22 Oct 2019, 08:37

Philaunet(https://regardfc.1fr1.net/t730p50-les-langues-etrangeres-a-france-culture#33899) a écrit:Est-ce une nouvelle série d'émissions de France Culture Louverture (comme Toussaint) ? On y entend du polonais, de l'espagnol de Cuba et  du chinois de Taïwan. De l'islandais, de l’hindoustani et de l'amharic d'Ethiopie. Du catalan, du turc, du kurde et du livonien. Du persan, du coréen et du torwali du Pakistan.

Mother Tongue

Ce dont France Culture vous prive, tout simplement.
Retour sur le numéro Lost and Found du 22 septembre 2019 : "Poet Imtiaz Dharker hears poems written in Persian, Korean and Torwali - an endangered language, indigenous to Pakistan. Starting with the phrase ''Lost and Found'', she reflects on how ideas of memory, loss and preservation have inspired these poets".

Vraiment, un très beau numéro : introduction et conclusion de la poétesse d'origine pakistanaise Imtiaz Dharker dans une gare de Londres où se croisent de nombreuses personnes parlant des langues diverses ; lecture en persan d'un poème d'Azita Ghahreman suivie de la traduction en anglais et de commentaires ; lecture par l'auteur d'un poème de la Coréenne Kim Hyesoon, traduction et réflexions de la traductrice ; la parole finale au  Pakistanais Zubair Torwali qui, lui, collecte les textes de sa  langue encore parlée par 120 000 locuteurs et au poète Chris McCabe chargé de mettre en forme poétique une traduction littérale.

Nous sommes à des années-lumière de La Compagnie de Mme Farine...

* Imtiaz speaks to Azita Ghahreman, an Iranian poet now living in Sweden. Her poems address themes of loss and exile, drawing on experiences of Iran’s book-burning years and tender memories of family and her childhood. The poems featured are from her collection Negative of a Group Photograph, with the English versions read by the translator, poet Maura Dooley. They were paired by the Poetry Translation Centre. Elhum Shakerifar produced the literal translations.

Kim Hyesoon is South Korea’s leading poet. Her latest collection, Autobiography of Death, is an intense and startling sequence of poems, representing the forty-nine days during which, according to Buddhist belief, the spirit roams after death. She was driven to write them by the anger she felt at the deaths from the sinking of the Sewol ferry in South Korea, in 2014. Imtiaz speaks to Kim Hyesoon along with the translator, poet Don Mee Choi.

Finally, we hear poems in the Torwali language, an indigenous language from the Swat Valley in northern Pakistan which appears on UNESCO’s list of endangered languages. Activist Zubair Torwali has collected several hundred ancient Zo poems from local elders, as part of his work to preserve and revive the Torwali language. We hear from British poet Chris McCabe, who has translated some of them and has edited an anthology of poetry in endangered languages, Poems from the Edge of Extinction, in which they appear.


Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

468
Répondre en citant  
Après Filipetti, Nyssen... Le statut de l'objet muséal rapporté d'un ''pays lointain'' - Mer 23 Oct 2019, 10:37

Après la grimaçante ex-ministre de la culture Filipetti venue asséner son indignation au micro, voici la précédente ministre de la culture, Françoise Nyssen qui prouve que l'on peut être éditrice nationale, ministre et parler un anglais de classe de 6e (soyons généreux, de 5e). C'est ici à 4'18'', Yann Sancatorze, vous apprécierez ! A question of artefacts BBC 4 Analysis,  14/10/2019 . ''How should museums deal with contentious legacies?'' *

Sinon, c'est une déclaration de l'actuel Président de la République, Emmanuel Macron, qui est le prétexte de cette stimulante émission. Un extrait de son discours au Burkina Faso sur le retour aux pays d'origine d’œuvres conservées en France est diffusé et  suivi, c'est bien pensé, d'une traduction en anglais lue par un locuteur français à l'accent très reconnaissable.

Le producteur de l'émission ne cache pas sa partialité, il la déclare au cours de son reportage. Pourtant toutes les voix sont entendues et l'on peut se faire une opinion éclairée. Intéressantes observations sur l'histoire (de la colonisation britannique et après), sur les techniques de reproduction en trois D, et particulièrement sur l'effet réel ou imaginé de l’œuvre authentique (vs. sa reproduction matérielle) sur le spectateur. On s'approche d'une réflexion sur la magie, sans aller plus avant. Sachant qu'une copie est, avec les moyens actuels, non reconnaissable, pourquoi ne pas en envoyer dans les pays d'origine ou bien conserver des copies dans les musées européens et envoyer les originaux dans les pays d'origine (définir ces derniers est complexe, un exemple intéressant : Égypte-Rome-Nubie) ?

La parole est donnée, à 8'20, à l'Australienne Alice Procter (23 ans) qui organise des " Uncomfortable Art tours" dans les grands musées de Londres. Son point de vue (dans l'air du temps idéologique des cultural studies) mérite le détour. The Guardian lui consacre un article (Tue 24 Apr 2018) sans question dérangeante et avec illustrations. **

Une émission qui n'est qu'une introduction à un sujet hélas non traité, car n'autorisant pas les injonctions et indignations morales : à notre époque de disponibilité de reproduction, en ligne ou en copies exactes, des objets dits artistiques, quel est le sens d'avoir un contact avec l'objet original (pour le public) ou de le posséder (pour un État) ?

Pour aller plus loin sur le potentiel lien "magique" avec l'original, l'exemple de la réplique Lascaux II montre qu'il passe au second plan quand il est question de conservation. Idem avec les sculptures des cathédrales. Des centaines de milliers de visiteurs admirent, ou regardent nonchalamment, des statues aux portails des cathédrales sans savoir (ou tout en le sachant sans s'en scandaliser) que les originaux sont dans les réserves ou exposés hors contexte architectural et religieux dans les musées (cf. celui de l’Oeuvre Notre-Dame de Strasbourg).

* Two years since the French President, Emmanuel Macron, called for the restitution of objects taken at the height of Europe’s empires, some French and Dutch museums have started the process to hand back some artefacts. However, most of the UK’s main institutions remain reluctant.

Should we empty our museums to make amends for our colonial past? In this edition of Analysis, David Baker speaks to people on all sides of the argument to get to the bottom of a topic that is pitching the art world up against global politics.


**BBC Radio 3 & Radio 4 - Page 47 Scree255

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

469
Répondre en citant  
De l'autre côté des barreaux - Jeu 24 Oct 2019, 12:48

Un documentaire sur des diplômés de haut niveau (h/f) choisissant de devenir gardiens de prison ? C'est le numéro de grande qualité radiophonique de Seriously, From College to Clink BBC 4, 26 July 2019. *

Contenu : analyse rigoureuse des motivations et des parcours de ces diplômés, interrogations sur les difficultés du métier et sur les conditions de vie dans les prisons britanniques, notamment dans celle étudiée, HMP Aylesbury, descriptions de l'état mental des prisonniers pour la plupart condamnés pour meurtres.
Construction du documentaire de 38 minutes :  narration informative introduisant des extraits d'entretiens avec les diplômés, un gardien de prison agressé, la directrice, un prisonnier.

Du bon travail, factuel, sans omettre les questions qui dérangent, mais sans indignation sous-jacente, ni pleurnicherie, ni revendication à la clé. On est donc loin des militantes séries documentaires d'une heure à 17h sur FC.

**************************

* What happens when top graduates work behind bars as prison officers? Lucy Ash meets young people who have forsaken lucrative careers in the City or elsewhere, for what many see as one of the world’s worst jobs. They’re part of Graduates Unlocked, a scheme which, which is trying to replicate in the prison service the success of Teach First, the programme that sends high-flyers into inner-city schools.

The aim is to raise the status and reputation of prison officers, to boost recruitment and cut reoffending. It is hoped that youthful enthusiasm plus resilience and empathy could bring a much needed revolution to the criminal justice system.

But faced with acute understaffing and assaults on prison officers at record levels, how much of a difference can the graduates make? Lucy meets a group of young men and women who are are sent to HMP Aylesbury, which holds the longest-sentenced young adult males in the English prison system. The youth offender institution in Buckinghamshire is "in a perpetual state of crisis" according to the Howard League for Penal Reform. A few months into the graduates' stint there, the youth prison is placed in special measures for keeping some inmates locked up for 23 hours a day. Can the graduates' early idealism survive the reality of life behind bars?
Producer: Arlene Gregorius

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

470
Répondre en citant  
''Is maths real?'' - Ven 25 Oct 2019, 15:22

Questions après l'écoute de Is maths real? : "Pourquoi n'ai-je pas davantage étudié au lycée ?" ou bien "Pourquoi n'y a-t-il pas autant de mathématiciens et de physiciens à France Culture que de sociologues et politologues ?".

Quand on pense que c'est le World Service de la BBC qui propose cette émission de 32 minutes ! Radio France International peut aller se rhabiller (il faut écouter leurs journaux médiocres pour se rendre compte du niveau, notamment ceux censés servir de supports pédagogiques à l'apprentissage du français).

Pas seulement RFI, mais aussi celui qui cherche à se faire passer pour le rigolo de France Culture, Nicolas Martin (voir ses tweets débiles) avec sa prétendue Méthode scientifique.

Bons points à la présentatrice Marnie Chesterton et à la réalisatrice Cathy Edwards qui produisent un documentaire scientifique stimulant et instructif dans la bonne humeur et sans rien des blagues lourdes entendues chez les employés de FC, par exemple Nicolas Martin et Xavier Mauduit. Non mentionnée au générique de l'émission, mais intervenante éclairante tout du long, Dr Eleanor Knox, Senior Lecturer in Philosophy ("Much of Eleanor’s work focuses on the foundations of spacetime physics." **).

Les sciences sont les grandes oubliées de France Culture, particulièrement les mathématiques et la physique (ainsi que la chimie) et l'auditeur se voit forcé d'aller les chercher dans un autre pays et dans une autre langue.

* Is maths a human construct to help us make sense of reality - a tool, a model, a language? Or is maths reality itself?
Faced with one cake and eight hungry people, it’s pretty obvious how maths underpins reality. But as mathematics gets further from common sense and into seemingly abstract territory, nature still seems to obey its rules - whether in the orbit of a planet, the number of petals on a flower, or the structure of an atom.
But what exactly is the relationship between mathematics and reality? That’s the impossibly difficult question CrowdScience has been set this week by our listener Sergio in Peru. It’s one that’s been pondered by humans for millennia: the Greek philosopher Pythagoras believed “All is number”.
Is maths a human construct to help us make sense of reality - a tool, a model, a language? Does maths create its own reality? Or is it reality itself?


** Research interests
Much of Eleanor’s work focuses on the foundations of spacetime physics. She advocates a view called Spacetime Functionalism, which aims to solve problems in classical spacetime theories as well as dealing with challenges raised by emergent spacetime structure in theories of quantum gravity. She’s also interested in relationships between theories. She’s argued that the kind of novelty that seems to be involved in cases that physicists call 'emergent' is explanatory novelty, arising from particular kinds of changes of variables between theoretical description.

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

471
Répondre en citant  
''Orchesographie'' (1589) - Sam 26 Oct 2019, 12:27

Un numéro enthousiasmant de The Early Music Show : Thoinot Arbeau's Orchesographie le 15 09 2019 (53 minutes)

Par la voix du chorégraphe et de l'historien de la danse, Darren Roystonon en compagnie de l'indispensable Lucie Skeaping, on apprend tout ou presque sur les règles techniques et sociales de la danse du XVIe au XVIIIe siècle. Un feu d'artifice de savoir sur la danse, mais aussi sur l'évolution des termes (ex. le branle -> the brawl) et de la courtoisie, illustré de musiques accompagnant l'évolution des danseurs.

Sur l'histoire de la danse à partir du XVIIe siècle, voir la série d'été de Nathalie Moller sur France Musique, Une heure pour danser.

* Choreographer and dance historian Darren Royston joins Lucie Skeaping to explore the 16th-century dancing manual "Orchesographie", published in 1589 in Langres by a French cleric who went under the pseudonym of Thoinot Arbeau. The manual is in the form of a dialogue between Arbeau himself and a fictional pupil by the name of Capriol, and the dances and music therein became familiar all across Europe.

Danse of Avarice

BBC Radio 3 & Radio 4 - Page 47 Scree259

Contenu sponsorisé 


472
Répondre en citant  
Re: BBC Radio 3 & Radio 4 -

BBC Radio 3 & Radio 4     Page 47 sur 96

Haut de page ↑   

Aller à la page : Précédent  1 ... 25 ... 46, 47, 48 ... 71 ... 96  Suivant

Accueil / Autres radios culturelles

Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum