-->
Forumactif

Forum des auditeurs passionnés et critiques de France Culture

france culturelongpont demainGoogle

Le forum des auditeurs critiques de France Culture

 

Le deal à ne pas rater :
Nike : jusqu’à 50% de remise sur le running
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Regards sur France Culture » LES FORUMS » Autres radios culturelles » Rete Due / RSI Radio svizzera di lingua italiana

Rete Due / RSI Radio svizzera di lingua italiana    Page 1 sur 1

Bas de page ↓   

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

1
Répondre en citant  
Rete Due / RSI Radio svizzera di lingua italiana - le Sam 14 Déc 2019, 19:05

Corrado Antonini présente une émission hebdomadaire de 25 minutes sur la chaîne culturelle suisse de langue italienne intitulée "Clandestini per scelta". Le numéro du 12 décembre 2019 était consacré aux Disertori et franchement c'est très bien, par la présentation, le choix des chansons et la qualité du son.

Le descriptif en revanche est plus que limité : "Un breve viaggio nell’antimilitarismo in canzone. Questo il tema della puntata odierna di ''Clandestini per scelta''. Punto di partenza: la celebre ''Le déserteur'' di Boris Vian, composta nel 1954, una canzone che nel corso degli anni è stata tradotta in più di 50 lingue".

Donc, après la mise en contexte historique de la chanson, son interprétation par Boris Vian. Puis successivement, une interprétation du Déserteur par Wolf Biermann (qui fait rimer  "merde" avec "Erde") , la chanson de Jean Ferrat, "Pauvre Boris" avec un arrangement orchestral très soigné, dont une belle trompette, puis une chanson de Jacques Debronckart de 1967, interdite à sa sortie et jusqu'à 1997, Mutins de 1917 ici chantée par l'inoubliable Serge Utgé-Royo (mais oublié par FC qui ne doit pas trop aimer les chanteurs anarchistes, car l'insurrection, oui, mais sans se décoiffer...) :



Venait pour terminer une chanson antimilitariste de 1971 interprétée par Iva Zanicchi, La riva bianca, la riva nera .

Je ne ferai aucune comparaison avec l'émission dite musicale de France Culture, Juke-Box.

La page podcast de l'émission : Clandestini per scelta . Il y a actuellement 30 émissions à télécharger. Pour ceux qui craindraient une barrière linguistique, il faut préciser que la langue italienne de Corrado Antonini est claire et facile à comprendre.  

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

2
Répondre en citant  
''I Kindertotenlieder di Gustav Mahler (1./3)'' - le Jeu 19 Mar 2020, 19:50

Le premier volet d'une série de trois de l'émission'"Arabesque" qui vaut véritablement le détour, tant pour les explications de l’œuvre que pour le choix des pièces musicales : I Kindertotenlieder di Gustav Mahler (1./3) 19.02.2020 (écoute en ligne, pas de podcast et pas de précisions quant au choix de l'interprétation - Anne Sofie von Otter, John Eliot Gardiner, NDR Symphonie- dans le descriptif).

Et puis  25 minutes est la durée idéale pour l'épisode d'un triptyque de ce genre, on peut l'écouter deux fois de suite sans se lasser. Qui peut écouter deux fois de suite une émission de France Culture ?

L'entretien entre le musicologue invité, Ernesto Napolitano et Roberto Corrent (parfaite prononciation de l'allemand) rappelle ce qui fit l'heure de gloire de France Musique, l'émission le Matin des Musiciens, supprimée au profit d'une animation et de robinets à CD.

Il est tout à fait possible de faire de la radio culturelle de haut niveau de nos jours, la preuve. Pourquoi Radio France avec France Culture, surtout, et de plus en plus avec France Musique, brade-t-elle l'exigence due à ses auditeurs ?

"En attendant" écoutons ce que proposent nos voisins :

Rete Due / RSI Radio svizzera di lingua italiana  Scree894
Ernesto Napolitano è uno dei nomi conosciuti dai frequentatori di “Arabesque”. Una collaborazione con Roberto Corrent iniziata con la presentazione del suo bellissimo volume dedicato a "Debussy, la bellezza e il Novecento", proseguita poi con le sue letture dedicate all'Isle joyeuse dello stesso "Claude de France" e alla Berceuse di Chopin, Napolitano è stato ospite, sul finire dello scorso anno, di due puntate di approfondimento dedicate alla figura di Theodor Wiesengrund Adorno.
In questo e nei prossimi numeri di "Arabesque" ci racconta una delle più belle raccolte liederistiche di tutti i tempi: i "Kindertotenlieder" di Gustav Mahler.

Philaunet En ligne

Philaunet
Admin

3
Répondre en citant  
Cinq chansons de Jean Ferrat - le Jeu 02 Avr 2020, 21:20

Retour à la série d'émissions qui ouvrait ce fil, Clandestini per scelta , avec une émission sur le début de carrière de Jean Ferrat, 1930-2010 diffusée le 12 mars 2020.

Corrado Antonini est un véritable maître ès chansons françaises, un fin connaisseur du répertoire classique. À l'occasion de cette émission qui commémore le 10e anniversaire de la disparition de Jean Ferrat, c'est tout un ensemble de chanteurs (Gainsbourg, Aufray, Deguelt, Brel, etc), et de paroliers (Pierre Pachet, Alain Goraguer, Claude Delécluse, née Edith Delécluse (1920-2011) etc) qui est évoqué pour retracer filiations, traits communs et originalités.

Ce numéro d'une demi-heure se concentre sur ce que Corrado Antonini appelle l'âge d'or de la chanson française, le début des années 1960.

Le descriptif ne cite pas les titres des chansons. On peut donc entendre  successivement :

  • L'homme-sandwich
  • Regarde-toi Paname (créée par Christine Sèvres, 1ere épouse du chanteur)
  • L'éloge du célibat (voir ci-dessous pourrait froisser des susceptibilités contemporaines)
  • Deux enfants au soleil
  • Paris Gavroche
  • La montagne




A novant’anni dalla nascita e a dieci dalla morte, “Clandestini per scelta” questa settimana ricorda la figura di Jean Ferrat, chansonnier fra i più amati di Francia. Poeta dell’amore e della fratellanza, Ferrat fece dell’umiltà e della riservatezza la sua cifra umana e artistica. Parigino DOC, a metà degli anni ’60 decise di lasciare la metropoli per trasferirsi fra campagna e montagna, nell’amata regione dell’Ardèche, per vivere quella che chiamava “la vraie vie”

Contenu sponsorisé 


4
Répondre en citant  
Re: Rete Due / RSI Radio svizzera di lingua italiana -

Rete Due / RSI Radio svizzera di lingua italiana     Page 1 sur 1

Haut de page ↑   

Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum